No exact translation found for مرشح فائز

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مرشح فائز

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ese número aumentó a alrededor de 220 en las elecciones municipales de 2004.
    واللافت لدى مقارنة توزّع المرشحات والفائزات في دورتَي 1998 و 2004، المتغيّرات التالية:
  • En 2004 el número de candidatas y de elegidas aumentó en todo el Líbano, en tanto que en 1998 se registraron grandes diferencias entre regiones;
    ارتفاع عدد المرشحات والفائزات من الطوائف الإسلامية عام 2004 بالمقارنة مع دورة 1998.
  • Libro IV. Beirut, 1997.
    - حلو (مرغريت)، النخبة النسائية في البرلمان اللبناني: المرشحات والفائزات، في مجلة باحثات، العدد الرابع، بيروت، 1997.
  • En el siguiente cuadro se indica el número de candidatos, candidatos electos y delegados en la Federación de Comités Sindicales, los congresos sindicales, el Consejo Federal de las Gobernaciones y las mesas ejecutivas:
    يبين الجدول التالي عدد المرشحين والفائزين والمندوبين في الاتحاد للجان النقابية ومؤتمرات النقابات ومجلس المحافظة والمكتب التنفيذي:
  • El PRESIDENTE da la bienvenida al Sr. Kandeh Yumkella, el candidato elegido por la Junta para su recomendación como nuevo Director General.
    الرئيس: أعرب عن ترحيبه بالمرشح الفائز، السيد كانديه يومكيللا، لكي يوصي المجلس بتولّيه منصب المدير العام الجديد.
  • En la comparación de las elecciones municipales de 1998 y 2004 se destacan los siguientes cambios:
    ارتفاع عدد المرشحات والفائزات في جميع المناطق اللبنانية عام 2004 في ما شهدت دورة 1998، تفاوتاً كبيراً بين المناطق.
  • Ministerio del Interior. Listas de los candidatos elegidos para integrar el consejo municipal y para las alcaldías de los distritos electorales de Beirut. 9 de mayo de 2004.
    - وزارة الداخلية، أسماء المرشحين الفائزين بعضوية المجلس البلدي والمختارين في دوائر مدينة بيروت الانتخابية، 9 أيار/مايو 2004.
  • El número de mujeres que se han postulado con éxito como candidatas en las elecciones parlamentarias recientes también se ha duplicado y llega a seis, y se prevé la continuación de la labor parlamentaria sobre la enmienda del Código Penal, de conformidad con el apartado f) del artículo 2 de la Convención.
    كذلك تضاعف عدد المرشحات الفائزات في الانتخابات النيابية التي جرت مؤخرا إلى 6، والمتوقع أن يستمر العمل في مجلس النواب على تعديل قانون العقوبات وفقا للمادة 2 (و) من الاتفاقية.
  • En las elecciones locales celebradas entre 1998 y 2004 aumentó apreciablemente tanto el número de candidatas como el de mujeres elegidas: el número de mujeres que se presentaron como candidatas, incluidas las eliminadas, ascendió a más de 500 en 1998 y a más de 700 en 2004.
    أما الدورات الانتخابية المحلية التي جرت عامَي 1998 و2004، فقد شهدت زيادة مهمة في عدد المرشحات والفائزات، إذ تجاوز عدد اللواتي أعلنّ ترشيحهنّ (بما فيه المنسحبات) الخمسماية سيّدة عام 1998، والسبعماية عام 2004.
  • Había logrado también convencer a la Comisión Electoral a que proporcione datos desglosados por género sobre los candidatos, los votantes y las personas elegidas en las elecciones.
    كما نجحت في إقناع لجنة الانتخابات لتقديم بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن المرشحين والناخبين والفائزين في الانتخابات.